पुङ्खानुपुङ्ख_विषयेक्षण_तत्परोऽपि
ब्रह्मावलोकन_सुवृत्ति_कलाप_युक्तः ।
नारी_नृ_जीवकुल_मानस_तत्त्वदर्शी
सम्मोहित_प्रथित_दृप्त_मनस्विसङ्घः ॥१७६॥
Pungkha-Anu-Pungkha_Vissaye
[a-Ii]kssanna_Tatparo
[a-A]pi
Brahma-Avalokana_Suvrtti_Kalaapa_Yuktah |
Naarii_Nr_Jiiva-Kula_Maanasa_Tattva-Darshii
Sammohita_Prathita_Drpta_Manasvi-Sangghah ||176||
Meaning:
176.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who (when in normal consciousness) could
engage Himself in
observing the
details of
Worldly Activities (with Perfection) (Worldly Activities are compared with Arrows)
[Punkha Anu Punkha Vishaya Ikshana Tatpara],
even then ...
176.2: ... His
Insight saw everything with the
all-encompassing Quiver of
Brahman connecting them (i.e. the Quiver of Brahman connecting all the Arrows of Worldly Activities and thereby bringing fulfilment in life)
[Brahma Avalokana Suvritti Kalapa Yukta],
176.3: Who
saw the
Essence of Truth (of Brahman) behind the
Minds of
Women,
Men and
other beings [Naari Nri Jivakula Manasa Tattva Darshi],
176.4: By seeing Him, the
group of
Celebrated and
Proud Individuals who were highly
Intelligent (in their thoughts regarding Worldly matters) were
Bewitched (and became humble)
[Sammohita Prathita Dripta Manasvi Sangha].

नीचाग्रगण्य_रसिक_प्रकटीकृतात्मा
भक्त_प्रदर्शित_वराभय_कालिकाश्रीः ।
लिङ्गाश्रयागणित_चित्त_विराज_भावः
पापित्व_बोध_परिहार_दृढोपदेष्टा ॥१७७॥
Niica-Agragannya_Rasika_Prakattii-Krta-
[A]atmaa
Bhakta_Pradarshita_Vara-Abhaya_Kaalikaa-Shriih |
Lingga-
[A]ashraya-Agannita_Citta_Viraaja_Bhaavah
Paapitva_Bodha_Parihaara_Drddho
[a-U]padessttaa ||177||
Meaning:
177.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
first revealed His Own
Divine Nature to
Rasika, who was of
lower caste (but with true Devotion)
[Nicha Agraganya Rasika Prakati Krita Aatmaa],
177.2: Who
showed the
Devotees the
Auspicious Form of
Mother Kalika with
Vara (Boon-Giving) and
Abhaya (Fearlessness) Mudras (Hand Gestures) (and assured them of the Grace of God if invoked earnestly)
[Bhakta Pradarshita Vara Abhaya Kalika Shri],
177.3: Who
dwells within the
Linga Sarira (Subtle Body) of
innumerable Devotees and makes their
Minds shine with
Bhava (Spiritual Feelings)
[Linga Aashraya Aganita Chitta Viraaja Bhava],
177.4: Who
instructed the Devotees to be
firm in
abandoning the idea that
"I am a Sinner" (and take the Name of the All-Blissful Compassionate God Who can relieve all their burdens)
[Paapitva Bodha Parihara Dridha Upadeshtaa].

स्वेच्छावृतासाध्य_कठोर_रोगः कल्पद्रु_भावाश्रय_चेतनाकृत् ।
नरेन्द्र_संक्रान्त_सुदिव्य_संपन्नरेन्द्र_नाथव्य_सुघोषकारी ॥१७८॥
Svecchaa-
[Aa]vrta-Asaadhya_Katthora_Rogah Kalpadru_Bhaava-
[A]ashraya_Cetanaa-Krt |
Narendra_Samkraanta_Sudivya_Sampan-Narendra_Naathavya_Sughossa-Kaarii ||178||
Meaning:
178.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who, by His
Own Will took upon Himself the
Incurable Fearful Disease (of Throat Cancer)
[Sveccha Aavrita Asadhya Katthora Roga]; Who
assuming the
Divine Attitude of a
Wish-Fulfilling Tree (Kalpadru) awakened the
Spiritual Consciousness of many people
[Kalpadru Bhava Aashraya Cetana Krita],
178.2: Who
transferred the
great Divine Wealth (which He possessed) to
Narendra [Narendra Samkranta Sudivya Sampad]; And
well proclaimed the
Leadership qualities of
Narendra (predicting that Narendra will become the future leader of mankind showing them the Spiritual Light)
[Narendra Nathatva Sughosha Kaari].

सर्वासु विद्यासु निधिस्वरूपः सर्वेषु लोकेषु तमिस्रहैकः ।
कीटाणु_कीटेष्वपवर्गकारी स्वाभिन्न_शक्ति_प्रकटेष्टबीजः ॥१७९॥
Sarvaasu Vidyaasu Nidhi-Svaruupah Sarvessu Lokessu Tamisra-Hai
[a-E]kah |
Kiitta-Annu_Kiittessv
[u]-Apavarga-Kaarii Sva-Abhinna_Shakti_Prakatte
[a-I]sstta-Biijah ||179||
Meaning:
179.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the
Receptacle of all
Knowledge (All Knowledge comes from God)
[Sarvesu Vidyasu Nidhi Svarupa]; Who is the
One Light removing the
Darkness of Ignorance from
all Lokas (Worlds) (The Light of God is the only Light which removes Ignorance)
[Sarvessu Lokessu Tamisra Ha Eka],
179.2: Who is the
saviour of
even the lowest of the low Worms (i.e. Persons of even the lowest Spiritual stature)
[Kitanu Kitessu Apavarga Kaari]; Who gave
Beeja Mantras of one's
Chosen Deity which could generate Power which is (qualitatively)
non-different from His
own Power [Sva Abhinna Shakti Prakata Ishta Beeja].

विश्वद्वन्द्व_निवारको विश्वमङ्गल_कारकः ।
विश्वातिगो विश्वहर्ता विश्वकीर्तिश्च विश्वराट् ॥१८०॥
Vishva-Dvandva_Nivaarako Vishva-Manggala_Kaarakah |
Vishva-Atigo Vishva-Hartaa Vishva-Kiirtish-Ca Vishva-Raatt
[j] ||180||
Meaning:
180.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who (by His Spiritual Teachings)
removes the
Strife from the
World (telling that God does not look at difference in religious observances but the Devotion in them)
[Vishva Dvandva Nivaraka]; Who (by His Spiritual Teachings)
brings Felicity in the
World (telling that lives directed to God brings Bliss and Auspiciousness of the Divine)
[Vishva Mangala Kaaraka],
180.2: Whose abode is
beyond the
World (in the realm of the Divine)
[Vishva Atiga], and Who
destroys the
Worldly Attachments of the Devotees (to take them to that realm of Divine Consciousness)
[Vishva Harta]; Who indeed is the
Glory of the
World [Vishva Kirti]; Who indeed is the
King of the (Spiritual)
World [Vishva Raat].

विश्ववेदान्त_धर्मज्ञो विश्वसत्कार्य_दर्शकः ।
विश्वभ्रातृत्व_सन्दीपी विश्वधर्म_प्रकाशकः ॥१८१॥
विश्वधर्मप्रकाशक ॐ नम इति ॥
Vishva-Vedaanta_Dharma-Jnyo Vishva-Satkaarya_Darshakah |
Vishva-Bhraatrtva_Sandiipii Vishva-Dharma_Prakaashakah ||181||
Vishva-Dharma-Prakaashaka Om Nama Iti ||
Meaning:
181.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
knew (by Spiritual Experience) the Essence of
all the
Upanishads [Vishva Vedanta Dharma Gya]; And thereby
showed the path to
Good Works making
all works as worship of the Divine Consciousness
[Vishva Satkarya Darshaka],
181.2: Who
enkindled the sense of
Brotherhood in the
World (pointing to the presence of Divinity behind all)
[Vishva Bhatrtva Sandipi]; Who thus
revealed the
Universal Religion (unifying all in the Divine Consciousness)
[Vishva Dharma Prakashaka].
Om,
Salutations to Sri Ramakrishna Who
revealed the
Universal Religion (unifying all in the Divine Consciousness). Thus
ends (the Sri Ramakrishna Sahasranama Stotram).

Note: Place the mouse over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the mouseover meanings in a new window.
Translated by greenmesg