अद्भुतो मनुजश्रेष्ठो युगपच्चतुराश्रमी ।
जगत्स्वामी महाचार्यो त्यागिवर्यो_ह्यखण्डधीः ॥१०१॥
Adbhuto Manuja-Shressttho Yugapac-Catur-Aashramii |
Jagat-Svaamii Maha-
[A]acaaryo Tyaagi-Varyo_Hy
[i]-Akhanndda-Dhiih ||101||
Meaning:
101.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who had an
extraordinary personality as a human being
[Adbhuta], Who reached the perfection of human life, and is called the
best of
Men [Manuja Shrestha]; Who lived in the
Four Ashramas (Stages of life - Brahmacharya, Grihasta, Vanaprastha and Sannyasa) at the
same time [Yugapat Catur Ashrama],
101.2: Who is the
Lord of the
World [Jagat Svami] incarnated as a
great Spiritual Teacher [Maha Acharya]; Who is the
best among the
Renunciates [Tyagi Varya] with an unfaltering
Wisdom established in the
undivided Divine Consciousness
[Akhanda Dhi].

अनादिनिधनो_ऽनन्तो_ऽव्यक्तो_ऽखिलहृदीश्वरः ।
असीम_बलशाली वै गुणाढ्यश्च गुणातिगः ॥१०२॥
Anaadi-Nidhano_
[A]nanto_Vyakto_
[A]khila-Hrdi-
[I]ishvarah |
Asiima_Balashaalii Vai Gunna-
[A]addhyash-Ca Gunna-Atigah ||102||
Meaning:
102.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who in essence is
without Beginning and
without End [Anadi Nidhana] and Who is
without any Limit (i.e. is Infinite)
[Ananta]; Who is
unmanifest [Avyakta] and exists within the
hearts of
all as the
Ishvara (God)
[Akhila Hridi Ishvara],
102.2: Who has
limitless Spiritual Power [Asima Balashaali] and is
richly endowed with
Gunas (Good Qualities)
[Guna Aaddhya], though in essence He is
beyond all
Gunas [Guna Atiga].

भूरिदाताखिलप्रेमी विश्वमैत्री_प्रसाधकः ।
मोक्षदो वरदो दिव्यः परमः पुरुषोत्तमः ॥१०३॥
Bhuuri-Daataa-
[A]khila-Premii Vishva-Maitrii_Prasaadhakah |
Mokssa-Do Vara-Do Divyah Paramah Purussottamah ||103||
Meaning:
103.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the giver of
Abundance (by making one realise the fullness of the Divine Self)
[Bhuri Daata]; Who is the
Lover of
All (seeing the Divine Self behind everyone)
[Akhila Premi]; And Who
brings Friendship in the
World (based on these)
[Vishva Maitri Prasadhaka],
103.2: Who is the
giver of
Liberation [Mokasha Da], Who is the
giver of
Boons [Vara Da], Who is
Divine [Divya], the
Supreme [Parama], the Supreme Being Himself
[Purushottama].

दान्तः स्वल्पाक्षरो ज्ञानी ज्ञानमूर्तिर्_उदारधीः ।
सर्वज्ञो ज्ञानसिन्धुश्च ज्ञेयो ज्ञानरविः सुधीः ॥१०४॥
Daantah Svalpa-Akssaro Jnyaanii Jnyaana-Muurtir_Udaara-Dhiih |
Sarvajnyo Jnyaana-Sindhush-Ca Jnyeyo Jnyaana-Ravih Sudhiih ||104||
Meaning:
104.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who was
self-controlled (and one-pointed in His pursuit of Divine Knowledge)
[Daanta], therefore though He was of
little formal learning [Svalpa Akshara], He
realised the
Knowledge of the Divine
[Gyaani]; He realised the Knowledge of the Divine so deeply that He Himself became an
embodiment of that
Knowledge [Gyaana Murti] endowed with
Liberal Wisdom (due to seeing the Divine Essence in all)
[Udaara Dhii],
104.2: By that Divine Knowledge, He became
Omniscient [Sarvagya]; (One) Who swam in an
Ocean of
Knowledge [Gyana Sindhu]; Being an embodiment of such a condensed Knowledge made Him an Ideal to be meditated upon and
known (along with His Leelas)
[Gyeya]; Who was thus a
Sun of
Knowledge [Gyana Ravi] endowed with
Divine Intelligence and Wisdom [Sudhii].

पूतदेहः पवित्राक्षो ह्यात्मज्ञान_प्रजागरः ।
ज्ञान_विज्ञान_निष्णातः चाज्ञान_मोहमुद्गरः ॥१०५॥
Puuta-Dehah Pavitra-Aksso Hy
[i]-Aatmajnyaana_Prajaagarah |
Jnyaana_Vijnyaana_Nissnnaatah Ca-Ajnyaana_Moha-Mudgarah ||105||
Meaning:
105.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Whose
Body was
sanctified by the Divine Knowledge
[Puta Deha] and Whose
Eyes were filled with the
Purity of that Knowledge
[Pavitra Aksha]; Whose presence
awakened the
Knowledge of the
Self in the prepared souls
[Atma Gyana Prajagara],
105.2: Who was
deep with the
Knowledge of the Divine (Gyana) which saw the same
Divine Essence in all (Vigyana)
[Gyana Vigyana Nishnata]; Whose presence dealth
blows at the root of
Ignorance and
Delusion (i.e. sense of Ego) (and enveloped others with that Divine Presence)
[Agyana Moha Mudgara].

ॐकार_बीजरूपो वा ऐं_ह्रीं_बीजस्वरूपकः ।
सबीज_वाङ्मय_द्रष्टा मन्त्र_चैतन्य_कारकः ॥१०६॥
Ongkaara_Biija-Ruupo Vaa Aim_Hriing_Biija-Svaruupakah |
Sabiija_Vaangmaya_Drassttaa Mantra_Caitanya_Kaarakah ||106||
Meaning:
106.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) (Who saw) The (Conscious)
Form of
Ongkara Mantra Beeja [Ongkara Beeja Rupa] or the (Conscious)
Nature of
Aim Hring Mantra Beeja [Aim Hring Beeja Svarupaka],
106.2: Who visibly
saw the Mantras uttered through
Speech along with their
Beejas (i.e. Seed Mantras)
[Sabeeja Vangmaya Drastta]; Who
awakened the Power of those
Mantras and made them come alive
[Mantra Chaitanya Karaka].

मोहारिर्_हृत्तमोहारी शोक_ताप_निवारणः ।
भुक्ति_मुक्ति_प्रदाता च रामो मानस_रञ्जनः ॥१०७॥
Moha-Arir_Hrt-Tamo-Haarii Shoka_Taapa_Nivaarannah |
Bhukti_Mukti_Pradaataa Ca Raamo Maanasa_Ran.janah ||107||
Meaning:
107.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Whose Holy Presence is an
enemy to
Moha (Delusion)
[Moha Ari] and the
remover of the
Darkness (of Ignorance) of the
Heart (which envelops the Divine Self)
[Hrit Tamo Haari]; Who thus
prevents the accumulation of
Sorrows and
Distresses in the Mind
[Shoka Taapa Nivarana],
107.2: Who bestows
Worldly Needs and finally
Liberation [Bhukti Mukti Pradata];
and charms the Devotees
[Raama] and
captivates their
Minds (with the Sweetness of the Divine Glories which He pours out)
[Manasa Ranjana].

सङ्कीर्तनाप्लुतात्मा वै संसृति_स्थिति_विस्मृतिः ।
कृष्णदृग् भक्तिमान् धीरः सिद्धकैवल्य_निर्वृति ॥१०८॥
Sangkiirtana-
[A]apluta-
[A]atmaa Vai Samsrti_Sthiti_Vismrtih |
Krssnna-Drg Bhaktimaan Dhiirah Siddha-Kaivalya_Nirvrti ||108||
Meaning:
108.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Whose entire
Soul got
bathed in Devotional Mood when He listened to
Sankirtana (Songs in praise of God) or sung them Himself
[Sankirtana Aapluta Aatmaa]; Then he became
oblivious of the
worldly existence (and was often transported to other realms in Samadhi)
[Samsrti Sthiti Vismrti],
108.2: Who had the
vision of
Krishna (when He yearned for Krishna with Devotion in Heart)
[Krishna Drg]; He was
Devotion personified [Bhaktiman]; that Devotion which was Intense and
Steady [Dhira] and wiped off all non-divine feelings from the Heart; (thereby) making Him
accomplished in the
Freedom of the Self; making Him Ever-Free and Ever-
Blissful [Siddha Kaivalya Nirvrti].

ज्ञानोद्भासित_तुण्डश्रीः सर्वग्रन्थि_विदारणः ।
कृपाकटाक्ष_संवर्षी संशय_पुञ्जपाटनः ॥१०९॥
Jnyaano
[a-U]dbhaasita_Tunndda-Shriih Sarva-Granthi_Vidaarannah |
Krpaa-Kattaakssa_Samvarssii Samshaya_Pun.ja-Paattanah ||109||
Meaning:
109.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) The
Splendour of Whose
Face was
illumined by the
Knowledge of the Divine [Gyana Udbhasita Tundda Shri]; That Knowledge, which overflowed in Him due to Divine Mother
breaking all the
Granthis (Knots of Ignorance which prevents the mind to lose itself in Samadhi of the All-Blissful Divine Consciousness)
[Sarva Granthi Vidarana],
109.2: That Knowledge, which
showered glances of
Grace to all
[Krpaa Kataksha Samvarshi], and
removed the
mass of
Doubts from inside their minds
[Samshaya Punja Patana].

निराकारोऽथ साकारो लीलाविग्रह_धारणः ।
मान_मेय_स्वरूपः चाद्वयः केवलचेतनः ॥११०॥
Niraakaaro-
[A]tha Saakaaro Liilaa-Vigraha_Dhaarannah |
Maana_Meya_Svaruupah Ca-Advayah Kevala-Cetanah ||110||
Meaning:
110.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is (Consciousness)
without Form [Nirakara] but has assumed a
Form [Sakara];
Assumed a
Form for the
Divine Sports to manifest through Him
[Leela Vigraha Dharana],
110.2: Whose essential
nature is like the
Wish of the Divine operating through Him
[Maana Meya Svarupa]; The Divine which is
Non-Dual [Advaya] and is of the form of
Pure Consciousness [Kevala Chetana].

निर्मोहो निर्मलो जुष्टो बुद्धो मुक्तो महेश्वरः ।
प्रेमामृताकरः पूर्णो_ऽखिल_पातकितारणः ॥१११॥
Nirmoho Nirmalo Jusstto Buddho Mukto Mahe
[aa-Ii]shvarah |
Prema-Amrta-
[A]akarah Puurnno_
[A]khila_Paataki-Taarannah ||111||
Meaning:
111.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is devoid of
Worldly Attachments (which often causes infatuation in us)
[Nirmoha]; (Being free of Attachments) Who is
without Impurities of Mind, i.e. Who is always
Pure in Mind
[Nirmala]; (Being Pure in Mind) Who is
Contended within
[Jushta]; (Being introspective due to inner Contentment) Who is
Awakened to the deeper Self within
[Buddha]; (Being Awakened to the deeper Self within) Who is
Mukta (Liberated)
[Mukta]; (Abiding in the state of Liberation and being an Incarnation) Who is the
Great Lord Himself
[Maha Ishvara],
111.2: Whose Form
overflowed with
Immortal Divine Love [Prema Amrita Aakara], Who is
Complete in Himself
[Purna]; and absorbed the
Impurities of many devoted to Him (Enabling them to
Cross the Ocean of Samsara)
[Akhila Pataki Tarana].

प्रेमाब्धिः प्रेमवाही च प्रमूर्त_प्रेमविग्रहः ।
प्रेमलीला_प्रकाशी च प्रेम_रोमाञ्चितान्तरः ॥११२॥
Prema-Abdhih Prema-Vaahii Ca Pramuurta_Prema-Vigrahah |
Prema-Liilaa_Prakaashii Ca Prema_Romaan.cita-Antarah ||112||
Meaning:
112.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is an
Ocean of
Divine Love [Prema Abdhi]; the Ocean from which
Divine Love flowed out [Prema Vaahi] and the Ocean which
embodied itself in the
Love-form (of Sri Ramakrishna)
[Pramurta Prema Vigraha], ...
112.2: ... to
manifest the
Divine Plays of
Love [Prema Leela Prakashi] with a
heart thrilled with
Love of God and hairs on the body standing on its end
[Prema Romancita Antara].

जगत्पिता जगन्माता जगन्नाथो जनार्दनः ।
जगन्निवास आसीनः सर्वभूत_लयस्थितिः ॥११३॥
Jagat-Pitaa Jagan-Maataa Jagan-Naatho Janaardanah |
Jagan-Nivaasa Aasiinah Sarva-Bhuuta_Laya-Sthitih ||113||
Meaning:
113.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is like the
Father of the
World (giving proper direction to the lives of the Devotees)
[Jagat Pita], and also like the
Mother of the
World (showering love to the Devotees)
[Jagan Mata]; Who is also like the
Lord of the
World (whom the Devotees worship for peace and grace)
[Jagan Natha] and Whom the Devotees
implore for
Liberation from Birth and Death
[Janardhana],
113.2: Who
abides in the
World pervading it
[Jagan Nivasa], and
sits within the Hearts of all beings
[Aasina]; Who
abides as the Primal state where
all beings dissolve during the period of dissolution
[Sarva Bhuta Laya Sthiti].

प्राणेशः प्राणकान्तश्च प्राणारामः परावरः ।
प्राणदः प्राणगोपालः प्राणश्रीश्च परात्परः ॥११४॥
Praanne
[a-Ii]shah Praanna-Kaantash-Ca Praanna-
[A]araamah Para-Avarah |
Praanna-Dah Praanna-Gopaalah Praanna-Shriish-Ca Paraatparah ||114||
Meaning:
114.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the
Lord residing within the
Prana (Life force)
[Prana Isha], Who is the
beloved experienced within the
Prana (through Kundalini)
[Prana Kanta] and Who is the
Bliss existing within the
Prana [Prana Aarama]; Who is
nearer than the
nearest [Prana Avara],
114.2: Who is again, the
giver of
Prana [Prana Da], the
protector of
Prana [Prana Gopala] and the endower of
spiritual wealth within the
Prana [Prana Shri]; Who is
greater than the
greatest [Paratpara].

प्रेमदाता परप्रेमी प्रेम_गद्गद_भाषणः ।
परप्रेमा प्रेमघनः प्रेमाकुलित_वीक्षणः ॥११५॥
Prema-Daataa Para-Premii Prema_Gadgada_Bhaassannah |
Para-Premaa Prema-Ghanah Prema-
[A]akulita_Viikssannah ||115||
Meaning:
115.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who was the
giver of
Divine Love to others
[Prema Daata], the great receptacle as He was of the
Love of the
Supreme [Para Premi]; That
Love overflowed from within Him and made His
Speech full (with that Love)
[Prema Gadgada Bhaasana],
115.2: That Supreme Love (in which He was always immersed)
[Para Prema] condensed within Him in His
Love-Embedded Form
[Prema Ghana], and flowed out of His
Moist Eyes as
Love-Tears
[Prema Akulita Vikshana].

पाशमुक्तो विमानोऽसौ प्रकट_क्लेश_नाशनः ।
पुराणपुरुषो_ऽनादिः अवतारी कृतार्चनः ॥११६॥
Paasha-Mukto Vimaano-
[A]sau Prakatta_Klesha_Naashanah |
Puraanna-Purusso_
[A]naadih Avataarii Krta-Arcanah ||116||
Meaning:
116.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is
free from the
bondages of the Body and Mind
[Pasha Mukta], and devoid of
Egoism [Vimana]; Who is the
visible embodied Presence of Divine Freedom which
destroys the
Afflictions of the Mind
[Prakata Klesha Nashana],
116.2: Who is the
Ancient Being [Purana Purusha],
Beginningless [Anadi], which is the
source of all
Incarnations [Avatari], and is
worshipped by the Devotees
[Krita Archana].

प्राच्य_पाश्चात्य_देशस्थ_प्रकृष्टि_सुसमन्वयी ।
विश्व_संस्कृति_मालिन्य_'
पसारक_जनाग्रणीः ॥११७॥
Praacya_Paashcaatya_Deshastha_Prakrsstti_Susamanvayii |
Vishva_Samskrti_Maalinya_
[A]pasaaraka_Jana-Agranniih ||117||
Meaning:
117.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Whose life
deeply harmonized the
Cultures of the
countries of the
East and the
West, (deeply) enriching each of them by giving a Spiritual turn, and showing the Spiritual harmony in their mutual combination (The combination of the deep introspection on Spiritual Truths by the East with the outward manifestation in work by the West)
[Pracya Pashcaatya Deshastha Prakrishthi Susamanvayi],
117.2: Who was
foremost in
removing the
Impurities of the
Religious Cultures of the
World (when they lost touch with their Spiritual Essence) (by depicting through His life that all thoughts and activities get the deepest fulfilment when connected with God)
[Vishva Samskriti Maalinya Apasaraka Jana Agrani].

प्राणसखो महाप्राणो दीननाथो दयाघनः ।
एषणात्रय_निर्मुक्तो नारायणांश_सम्भवः ॥११८॥
Praanna-Sakho Mahaa-Praanno Diina-Naatho Dayaa-Ghanah |
Essannaa-Traya_Nirmukto Naaraayanna-Amsha_Sambhavah ||118||
Meaning:
118.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is our true
Friend residing deep within our
hearts [Prana Sakha] and (Who) is One with the
Great Life (of Freedom and Bliss)
[Maha Prana]; Who is the
Lord of the
Poor and the Distressed (who call Him with their heart's prayers)
[Dina Natha]; And Who is
Compassion Incarnate (and responds to their heart's prayers)
[Daya Ghana],
118.2: Who is
free from the
three Attachments of life (Wealth, Wife and Son)
[Eshanaa Traya Nirmukta] and is
born from a
part of
Lord Narayana [Narayana Amsha Sambhava].

स्वभूः शम्भुः स्वयम्भूश्च विरूपाक्षो विलोचनः ।
परमेशो महादेवो देवदेवस्तपोधनः ॥११९॥
Svabhuuh Shambhuh Svayambhuush-Ca Viruupaaksso Vilocanah |
Parame
[a-Ii]sho Mahaadevo Deva-Devas-Tapo-Dhanah ||119||
Meaning:
119.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is like Shiva;
Self-Existent as Consciousness (i.e. Is not dependent on others for existence)
[Svabhu],
Grants Happiness by His own Bliss (of Consciousness)
[Shambhu] and
Self-Manifests (from Consciousness in embodied form) by His Own Will
[Svayambhu]; Who has a
Third Eye of Wisdom
[Virupaksha] through which His
Sight remain unimpeded by the creation of illusion
[Vilochana],
119.2: Who is the
Supreme Lord [Parama Isha], the
Great God [Mahadeva], the
God of the
gods [Deva Deva], Whose
Wealth is His
Penance [Tapo Dhana].

कल्याणकृत् सुकर्माथो युगावतार स्व च ।
रामकृष्ण_{
उ}
भयात्मा वै कुलधर्म_प्रबोधकः ॥१२०॥
Kalyaanna-Krt Sukarma-Atho Yuga-Avataara Sva Ca |
Raama-Krssnna_{U}bhaya-
[A]atmaa Vai Kuladharma_Prabodhakah ||120||
Meaning:
120.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
showers Auspiciousness [Kalyana Krit] and performs
Work for the
welfare of all
[Sukarma]; Who
indeed is the
Incarnation of this
Age [Yuga Avatara],
120.2: Who is Ramakrishna, having the
Atman of
both Rama and
Krishna [Rama Krishna Ubhaya Atman]; (Having the characteristics of both Rama and Krishna, Who combined both Duty and Devotion) Making
Dharma to
blossom in stages (from simple sense of duty to highest devotion) based on the
spiritual maturity of the individual
[Kula Dharma Prabadhaka].

समस्त_शास्त्र_तत्त्वज्ञो ब्रह्मा_विष्णु_हरातिगः ।
कूटस्थो ब्रह्मरूपस्तु द्विज_चण्डाल_साम्यदृक् ॥१२१॥
Samasta_Shaastra_Tattva-Jnyo Brahmaa_Vissnnu_Hara-Atigah |
Kuuttastho Brahma-Ruupas-Tu Dvija_Cannddaala_Saamya-Drk ||121||
Meaning:
121.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who was the
knower of the
Spiritual Truths contained within
all the
Scriptures [Samasta Shastra Tattva Gya]; Whose realisation of Truth (included and)
transcended the Divine Attributes of Gods with Form (Saguna Brahman) manifested as
Brahma,
Vishnu and
Hara (and entered in the Formless realm of the Nirguna Brahman)
[Brahma Vishnu Hara Atiga],
121.2: Who abided spontaneously in the
Kuta (Soul Space)
[Kutastha]; and enjoyed the Bliss of the Formless
form of
Brahman (The Absolute Consciousness) (which He again saw manifested in the world as forms)
[Brahma Rupa]; This experience made Him
see a
Brahmin and
Chandala (i.e. high and the low) with
equal eyes (as the same Brahman taking different forms) (thereby laying the highest foundation of equality)
[Dvija Chandala Samya Drk].

बोधसाक्षी विशुद्धात्मा विश्वज्योतिर्_उदारधीः ।
बाह्य_संवेदना_शून्यो ब्रह्मशक्त्यैक्य_भावनः ॥१२२॥
Bodha-Saakssii Vishuddha-
[A]atmaa Vishva-Jyotir_Udaara-Dhiih |
Baahya_Samvedanaa_Shuunyo Brahma-Shakty
[i]-Aikya_Bhaavanah ||122||
Meaning:
122.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) (For a spiritual aspirant) Whose Presence (in the heart) acts as a
witness (and inspiration) to their
Spiritual Awakening [Bodha Sakshi], and (in still deeper meditation) as
Pure Atman [Vishuddha Atman]; (In still deeper meditation) The Atman (perceived as individual Atman in the beginning) is perceived as the underlying source of
Illumination of the whole
Universe [Vishva Jyoti], which transforms the normal Intelligence of the aspirant into
far-reaching Divine Intelligence (which He Himself embodied and visibly demonstrated in life)
[Udara Dhi],
122.2: Who
lost outer consciousness in Samadhi, absorbed in the meditation of Brahman
[Bahya Samvedana Shunya], and discovered the
Oneness of
Brahman and
Shakti (where Brahman manifests its power of Shakti and becomes the external World)
[Brahma Shakti Aikya Bhavana].

बोधेच्छा_कर्मशक्तिश्च योग_भक्ति_परायणः ।
अवतार_वरिष्ठोऽपि विक्रान्तो देशिकोत्तमः ॥१२३॥
Bodhe
[a-I]cchaa_Karma-Shaktish-Ca Yoga_Bhakti_Paraayannah |
Avataara_Varissttho-
[A]pi Vikraanto Deshiko
[a-U]ttamah ||123|||
Meaning:
123.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who offered the
powers of
Knowledge (Bodha),
Will (Iccha) and
Action (Karma) at the Feet of the Divine Mother (tracing their Source in Her)
[Bodha Iccha Karma Shakti]; Who was
intent upon communing with Her (i.e. God) with
Devotion (surrendering all the three Powers at Her Feet)
[Yoga Bhakti Parayana],
123.2: Who is an
Incarnation (Avatara) with the
widest and deepest outlook at the same time
[Avatara Varishtha]; Who took
Wide Strides in the realm of Spirituality and unified many aspects (like God with and without Form, Dvaita - Vishisthadvaita and Advaita, Worship and Action etc)
[Vikranta]; And (endowed with the widest and deepest Spiritual Experiences at the same time) Who is the
best among the
Spiritual Teachers (to travel with in the terrain of Spirituality, taking Him as the Guide)
[Deshika Uttama].

पूर्णयोग_रहस्यज्ञो योगदाता महायमी ।
युगदेवो युगादर्शो विश्व_वर्णाश्रमाश्रयः ॥१२४॥
Puurnna-Yoga_Rahasya-Jnyo Yoga-Daataa Mahaa-Yamii |
Yuga-Devo Yuga-
[A]adarsho Vishva_Varnnaashrama-
[A]ashrayah ||124||
Meaning:
124.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the
knower of the
subtleties of
Complete Surrender to God (with Body, Mind, Prana, Will, Actions and still subtler aspects of the being) (thus tracing one's full being in God starting with the parts)
[Purna Yoga Rahasya Gnya], (And) Who acted as a channel for that
Surrender by attracting the ripe Souls towards Him and
directing their beings to God
[Yoga Daata]; Who illustrated
great Self-Control by directing all His feelings towards God (and completely avoiding things unrelated to God)
[Maha Yami],
124.2: Who is the
Lord of this
Age Who visibly illustrated Yoga (Communion with God) in His life
[Yuga Deva]; Who is the
Spiritual Ideal of this
Age (Who made the path of Spirituality simple according to the attitude of the people)
[Yuga Adarsha]; Who is the support of the
Varnashrama of the
World (Four stages of life - Brahmacharya, Grihasta, Vanaprastha and Sannyasa) (Who showed how one can live a spiritual life in each of them, direct their lives towards God and attain the highest purpose of life)
[Vishva Varnashrama Ashraya].

स्थितप्रज्ञो महाप्राज्ञः सदा_प्रज्ञालय_स्थितः ।
वीतराग_भयक्रोधः स्थितधीर्_मुनि_संज्ञितः ॥१२५॥
Sthita-Prajnyo Mahaa-Praajnyah Sadaa_Prajnya-
[A]alaya_Sthitah |
Viita-Raaga_Bhaya-Krodhah Sthita-Dhiir_Muni_Samjnyitah ||125||
Meaning:
125.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is of
Steady Wisdom [Sthita Pragya], and Who is of
Vast Wisdom [Maha Pragya], (because) He is
always seated in the
House of
Wisdom (i.e. the Source of all Wisdom which is the Divine Source)
[Sadaa Pragya Aalaya Sthita],
125.2: Who is
free from
Passion,
Fear and
Anger (being always revelling in the Bliss of the Divine)
[Vita Raga Bhaya Krodha]; (And being free from the elements of Egoism) Whose
Intelligence is
Steady [Sthita Dhii], which the
Munis call as
Steady Wisdom [Sthita Dhii Muni Samgyita]
Note: Place the mouse over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the mouseover meanings in a new window.
Translated by greenmesg