चिदानन्द_घनो मानं महाचेताः महाकृतिः ।
चक्री चिन्तामणिश्चन्द्रः सुधाकारो वराननः ॥१५१॥
Cidaananda_Ghano Maanam Mahaa-Cetaah Mahaa-
[Aa]krtih |
Cakrii Cintaamannish-Candrah Sudhaa-
[Aa]kaaro Vara-
[A]ananah ||151||
Meaning:
151.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is
condensed Bliss-Consciousness [Cit Ananda Ghana]; Whose
Self Perception is condensed Bliss-Consciousness
[Maana]; The
Consciousness which is
very Deep [Mahaa Cetah]; The Consciousness which
extends Infinitely [Maha Aakriti],
151.2: Who is the
wielder of
Chakra (Wheel of all Life Systems) (Consciousness from which all Life Systems emerge)
[Chakri]; Who is the
Gem giving rise to
Thoughts (Gem whose radiance are the Thoughts giving rise to Creation) (Consciousness from which all Creative Thoughts emerge)
[Chintamani]; Who is the
Moon (Cool Rays of Moon) (Consciousness whose radiance are the Cool Rays of Bliss)
[Chandra]; Whose
Form (as Consciousness) is that of the
Nectar of Bliss
[Sudha Aakara]; Whose
Excellent Face (as Consciousness) is that of the Nectar of Bliss
[Vara Aanana].

रसाधारो रसागारो रसालापी रसस्थितिः ।
दिव्यरस_प्रसूतिश्च दिव्यरस_प्रदायकः ॥१५२॥
Rasa-
[A]adhaaro Rasa-
[A]agaaro Rasa-
[A]alaapii Rasa-Sthitih |
Divya-Rasa_Prasuutish-Ca Divya-Rasa_Pradaayakah ||152||
Meaning:
152.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is a
Receptacle of
Divine Rasa (Divine Sentiment)
[Rasa Aadhara]; The
Receptacle which is fully filled with
Divine Rasa [Rasa Aagaara]; The Receptacle from which
Divine Rasa overflows in His
Conversations [Rasa Aalapi]; And the Receptacle in which His very being gets
established in Samadhi immersed in
Divine Rasa [Rasa Sthiti],
152.2: Who
gives rise to
Divine Rasa [Divya Rasa Prasuti]; That
Divine Rasa He gives to others (through the Grace of His Presence and Devotional Moods)
[Divya Rasa Pradayaka].

सुस्पष्ट_रसिक_श्रेष्ठः सम्पूर्ण_रस_वर्षकः ।
रसपूर्णो रसज्ञो वै रसोद्भिन्न_स्वरूपकः ॥१५३॥
Suspasstta_Rasika_Shresstthah Sampuurnna_Rasa_Varssakah |
Rasa-Puurnno Rasa-Jnyo Vai Raso
[a-U]dbhinna_Svaruupakah ||153||
Meaning:
153.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is
evidently the
best among the
Rasikas (One Who is filled with Divine Rasa)
[Suspashta Rasika Shreshta]; Who
showers Divine Rasas of
all types and variations
[Sampurna Rasa Varshaka],
153.2: Who is
fully filled with
Divine Rasas [Rasa Purna], Who is the
knower of all
Divine Rasas [Rasa Gya];
Indeed Whose very
Nature is
revealed by the
Divine Rasas [Rasa Udbhinna Svarupaka].

सर्वदिव्य_रसोल्लासो रसाऽऽस्वाद_प्रमोदितः ।
नवदिव्य_रसज्ञानो ब्रह्माम्भोधि_निमज्जकः ॥१५४॥
Sarva-Divya_Raso
[a-U]llaaso Rasa-
[A]asvaada_Pramoditah |
Nava-Divya_Rasa-Jnyaano Brahma-Ambhodhi_Nimajjakah ||154||
Meaning:
154.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
delights in all
Divine Rasas (Divine Sentiments)
[Sarva Divya Rasa Ullasa] and
rejoices in actually
tasting them (experientially through His Divine Moods)
[Rasa Aasvada Pramodita],
154.2: Who had the
knowledge of the
Nine Divine Rasas [Nava Divya Rasa Gyana], and got
immersed in the
Ocean of
Brahman while tasting those (Rasas)
[Brahma Ambhodhi Nimajjaka].

दानी धनी सुकान्तिश्च निखिलाभय_दायकः ।
दिव्यानन्द_सुधावर्षी स्निग्धो दिव्यरसोज्ज्वलः ॥१५५॥
Daanii Dhanii Sukaantish-Ca Nikhila-Abhaya_Daayakah |
Divya-
[A]ananda_Sudhaa-Varssii Snigdho Divya-Raso
[a-U]jjvalah ||155||
Meaning:
155.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is a
bestower of Spiritual Wealth
[Daani], being Himself
Wealthy with Spiritual Treasure
[Dhani] and filled with
Spiritual Splendour [Sukanti]; Who
bestows Fearlessness to the
whole World (by His Gospel of Divine Presence within all)
[Nikhila Abhaya Dayaka],
155.2: Who
showered the
Nectar of
Divine Joy towards all
[Divya Ananda Sudha Varshi], in a
Gentle and
Friendly manner (which charmed all)
[Snigdha], and with His
Form shining with
Divine Rasa (Divine Sentiment)
[Divya Rasa Ujjvala].

सर्वव्याप्तः प्रपञ्चेशः सर्वधर्म_स्वरूपकः ।
सर्ववृष्ट_कृपासारः सदानन्दः सुखालयः ॥१५६॥
Sarva-Vyaaptah Prapan.ce
[a-Ii]shah Sarva-Dharma_Svaruupakah |
Sarva-Vrsstta_Krpaa-Saarah Sadaa-
[Aa]nandah Sukha-
[A]alayah ||156||
Meaning:
156.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who (in Essence) is
All-Pervading [Sarva Vyapta]; (And being present everywhere as the underlying essence) Who is the
Lord of the
Visible Worlds made of the
Five Elements [Prapancha Isha] (Thus all outward manifestations are from Him); (Like all outward manifestations are from Him, returning to Divinity also points to Him) Therefore He is also the
Essence of
All Religions (which aims to return to Divinity through various paths)
[Sarva Dharma Svarupaka],
156.2: Wherever there is a
shower of
Grace, He is present as Its
Essence [Sarva Vrista Kripa Saara]; He is
always Blissful [Sadaa Ananda] and (within the Cave of the Heart makes known His Presence as) an
Abode of
Joy [Sukha Aalaya].

प्रकृष्ट_साम्य_संवेत्ता मैत्र्यादर्श_प्रदर्शकः ।
स्वाधीनता_रहस्यज्ञः प्रोज्ज्वलो मार्गदृग्वरः ॥१५७॥
Prakrsstta_Saamya_Samvettaa Maitrya-
[A]adarsha_Pradarshakah |
Svaadhiinataa_Rahasya-Jnyah Projjvalo Maarga-Drg-Varah ||157||
Meaning:
157.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
knew the
real underlying Source of
Equality (as the Divinity behind all)
[Prakrishta Samya Samvetta] and
showed the
Ideal of
Friendship (based on this Equality)
[Maitrya Aadarsha Pradarshaka],
157.2: Who knew the
secret of
Freedom (arising from the Divine Essence)
[Svadhinata Rahashya Gya]; Whose Life
shone brightly with the Light of Divinity
[Projjvala] and Who was the
best among the
Seers of the
Path (to Equality, Friendship and Freedom) (all arising from the same source of Divinity behind all)
[Marga Drg Vara].

दिव्यवाणी_सुधावर्षी दिव्यगीति_सुगायकः ।
सर्वधर्म_सुसंस्कर्ता धर्मग्लानि_विदूरकः ॥१५८॥
Divya-Vaannii_Sudhaa-Varssii Divya-Giiti_Sugaayakah |
Sarva-Dharma_Susamskartaa Dharma-Glaani_Viduurakah ||158||
Meaning:
158.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
showered Nectar with His
Divine Conversations [Divya Vaani Sudhaa Varshi] and Who
stirred the hearts of the listeners with His
Divine Songs [Divya Geeti Sugayaka],
158.2: Who
refined all the
Religious Paths (by pointing to their Divine Goal)
[Sarva Dharma Susamskarta] and
removed the
fatigue in those
Religious Paths (by instilling the fervour of Divine Spirit in them)
[Dharma Glani Viduraka].

सत्कार्य_तत्परः शूरः सर्वसन्ताप_हारकः ।
श्रुतिसारोपदेष्टा वै सम्प्रदायाधिनायकः ॥१५९॥
Sat-Kaarya_Tatparah Shuurah Sarva-Santaapa_Haarakah |
Shruti-Saaro
[a-U]padessttaa Vai Sampradaaya-Adhinaayakah ||159||
Meaning:
159.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who was always
engaged in
Works as an offering to the
Divine [Sat Karya Tatpara], and stirred up a
strong Current of Divine Presence around Him
[Shura] which
removed all kinds of
miseries from the hearts of the afflicted
[Sarva Santapa Haaraka],
159.2: Who
taught the
essence of the
Shrutis (through His Life)
[Shruti Saara Upadeshta], and served as the
Divine Agent leading all
Religious Traditions towards God (through true yearning)
[Sampradaya Adhinayaka].

स्मरजित् क्रोधजिन्न्यासी स्मर_हालाहलान्तकः ।
सिद्धयोगी महायोगो विक्षेपादि_विनाशकृत् ॥१६०॥
Smara-Jit Krodha-Jin-Nyaasii Smara_Haalaahala-Antakah |
Siddha-Yogii Mahaa-Yogo Vikssepaadi_Vinaasha-Krt ||160||
Meaning:
160.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the
conquerer of
Smara (God of love representing lust)
[Smara Jit], Who is the
conquerer of
Krodha (Anger)
[Krodha Jit], Who is a
Nyasi (Renunciate)
[Nyasi]; Who puts an end to the
Poison of
Smara (Poison of Lust)
[Smara Haalahala Antaka],
160.2: Who is an
accomplished Yogi [Siddha Yogi], Who is the embodiment of the
Great Yoga (Communion with God)
[Maha Yoga]; Who
destroys all
Mental Distractions and
other Disturbances (by showing the way to the Blissful Divine Consciousness)
[Vikshepa Aadi Vinasha Krt].

समाधिमण्डनो मान्यः समाधिसुख_संस्थितः ।
स्वधाम_राजमानश्च मायालेश_विवर्जितः ॥१६१॥
Samaadhi-Mannddano Maanyah Samaadhi-Sukha_Samsthitah |
Sva-Dhaama_Raajamaanash-Ca Maayaa-Lesha_Vivarjitah ||161||
Meaning:
161.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Whose
ornament is
Samadhi [Samadhi Mandita], Whose
Honour (is Samadhi)
[Maanya], Who
abides in the
Bliss of
Samadhi [Samadhi Sukha Samsthita],
161.2: (In Samadhi) Who abides in His
Own Abode shining (with the Divine Illumination of the Self)
[Sva Dhama Rajamana]; (Who abides in His Own Blissful Abode) Which is
devoid of even a
trace of
Maya (Delusion)
[Mayalesha Vivarjita].

विमुग्ध_जीव_मायाघ्नः शरण्यो मतिवर्धनः ।
अमानी मानदः स्वामी मनोमद_विखण्डनः ॥१६२॥
Vimugdha_Jiiva_Maayaa-Ghnah Sharannyo Mati-Vardhanah |
Amaanii Maana-Dah Svaamii Mano-Mada_Vikhannddanah ||162||
Meaning:
162.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
destroys the
Delusions of the
Persons attached to and
infatuated with the World (without having any Spiritual aim of life)
[Vimugdha Jiva Maya Ghna]; Who
gives Refuge to them
[Sharanya] and
enhances their
Spiritual Intelligence (Sensing the presence of Divinity amidst the transitoriness of life)
[Mati Vardhana],
162.2: Who is
beyond Honour and Dishonour [Amaani], but Who
gave Honour to all (by pointing to their essential Divine Nature)
[Maana Da]; Who is the
Master (Who moulded the lives of many)
[Svaami] by
breaking their
Pride (and turning their mind towards God)
[Mana Mada Vikhandana].

युगन्धरो युगाचार्यो बोधागम्यो यतीश्वरः ।
युगप्रवर्तको युक्तः स्वप्रकाशो युगेश्वरः ॥१६३॥
Yugandharo Yuga-
[A]acaaryo Bodha-Agamyo Yati-
[I]ishvarah |
Yuga-Pravartako Yuktah Svaprakaasho Yuge
[a-Ii]shvarah ||163||
Meaning:
163.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
supports the Dharma of this
Age [Yugandhara] by teaching the True Essence of Dharma as a
Spiritual Preceptor of this
Age [Yuga Acharya]; Whose Source of Knowledge is from the Divine Realm which is
unattainable by Mind and Intellect [Bodha Agamya]; Who acts as the
Lord of the
Saints and Ascetics who devote their lives in the path of God (and uphold the Dharma of mankind)
[Yati Ishvara].
163.2: Whose Life
ushered in a new
Dharma in this
Yuga [Yuga Pravartaka]; Whose
constant communion with God (ushered in a new Dharma in this Yuga based on directing one's life to God)
[Yukta]; Whose
self-evident Spiritual Effulgence (ushered in a new Dharma in this Yuga based on manifesting one's divinity in life)
[Sva Prakasha]; Whose incarnation as the
Lord of this
Yuga (ushered in a new Dharma in this Yuga which is broad and deep)
[Yuga Ishvara].

योगासन_स्थितो ध्यानी यतिमानस_रञ्जकः ।
योगिगम्य_स्वरूपश्च पूर्णयोग_प्रकाशकः ॥१६४॥
Yoga-
[A]asana_Sthito Dhyaanii Yati-Maanasa_Ran.jakah |
Yogi-Gamya_Svaruupash-Ca Puurnna-Yoga_Prakaashakah ||164||
Meaning:
164.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is
seated in the
Posture of
Yoga [Yoga Aasana Sthita] meditating on God
[Dhyani]; That Beautiful Posture and that Meditation creates waves of
Delight in the
Heart of the
Saints and Ascetics [Yati Manasa Ranjaka],
164.2: Whose
Divine Nature is the final
destination of the
Yogis [Yogi Gamya Svarupa]; Whose Life has revealed
Yoga in its
complete form, in
all its dimensions and all its
depth [Purna Yoga Prakashaka] (Hence His Beautiful Form creates waves of Delight in the Heart of the Saints and Ascetics).

नितरां शोभित_क्षौणिः निवासः शरणं सुहृत् ।
श्याम_श्यामा_शिवोद्गाता शिव_श्याम_शिवामयः ॥१६५॥
Nitaraam Shobhita_Kssaunnih Nivaasah Sharannam Suhrt |
Shyaama_Shyaamaa_Shivo
[a-U]dgaataa Shiva_Shyaama_Shivaamayah ||165||
Meaning:
165.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is a
great Ornament of the
Earth [Nitaraam Shobhita Kshauni]; Who
dwells within the Hearts
[Nivaasa] of the Devotees and acts as their final
Refuge [Sharana]; Who is
Compassionate (and His Grace is like the benevolence of the Earth towards all beings)
[Suhrt],
165.2: Who
sang the praises of
Shyama (Krishna),
Shyamaa (Kali) and
Shiva [Shyama Shyamaa Shiva Udgata] and created a Divine Atmosphere filled with the Divine Moods of
Shiva,
Shyama (Krishna) and
Shivaa (Divine Mother)
[Shiva Shyama Shivamaya] (and immersed the Devotees in the Bliss of God).

यक्षो ज्योतिर्मयो ज्योतिः स्मयहीनो गतकल्मः ।
पाता धाता पिता बन्धुः विबुधः शममण्डनः ॥१६६॥
Yaksso Jyotirmayo Jyotih Smaya-Hiino Gatakalmah |
Paataa Dhaataa Pitaa Bandhuh Vibudhah Shama-Mannddanah ||166||
Meaning:
166.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the
Supremely Worshippable (Consciousness)
[Yaksha] which is
Effulgent [Jyotirmaya] with
Divine Light [Jyoti]; The Light which is free from any trace of
Egoity [Smya Hina] and free from any trace of
Fatigue [Gataklama]; (That Light which is ever Fresh, Soothing and filled with Bliss),
166.2: (Who is that Divine Light in Essence which is our) True
Protector [Paataa], True
Supporter [Dhaataa], True
Father [Pitaa] (and Mother) and True
Friend [Bandhu]; Who is the Supreme Light of
Wisdom [Vibudha] adorned with Supreme
Tranquility [Shama Mandana].

मङ्गलश्रवणो हारी कोमलः शोभनः शुभः ।
सर्वशक्ति_प्रदाता वै संश्रुतानाहत_ध्वनिः ॥१६७॥
Manggala-Shravanno Haarii Komalah Shobhanah Shubhah |
Sarva-Shakti_Pradaataa Vai Samshruta-Anaahata_Dhvanih ||167||
Meaning:
167.1: (Salutations to Sri Ramakrishna)
Hearing Whose Name fills one with
Auspiciousness [Mangala Shravana]; Hearing Whose Name tend to
take away the afflictions of the heart
[Haari]; Hearing Whose Name reminds one of His
Gentleness (Friendliness towards all)
[Komala],
Glorious Stature (Illuminating all around with Divine Bhava)
[Shobhana] and
Auspiciousness (Purifying our hearts)
[Shubha];
167.2: Who
bestows all Powers (being connected with the Divine Mother, the Shakti) (and according to Her Wish)
[Sarva Shakti Pradaataa]; Who
heard the
Anahata, the unstruck Sound (Nada) going on spontaneously within one's being
[Samshruta Anahata Dhvani].

त्रिपुटी_लयकारी वै माया_विक्षेप_नाशकः ।
दिव्यभाव_समासीनो रासमणीष्ट_साधकः ॥१६८॥
Triputtii_Laya-Kaarii Vai Maayaa_Vikssepa_Naashakah |
Divya-Bhaava_Samaasiino Raasamannii-
[Ii]sstta_Saadhakah ||168||
Meaning:
168.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
merged the
Triple factors (which signifies the three-fold differences like Experiencer-Experiencing-Experienced) into the One God (by surrendering Himself totally)
[Triputi Laya Kaari] and thereby
destroyed the
influence of
Maya (which distracts the Mind towards the objects of the World)
[Maya Vikshepa Naashaka],
168.2: Who was always
immersed in
Divine Moods [Divya Bhava Samasina]; Who
accomplished the
desire of
Rani Rashmani (to install the Divine Mother in Her full glory at the Dakshineswar temple)
[Rasmani Ishta Sadhaka].

हृदय_प्राप्तसाहाय्यः स्वीकृतानेक_सद्गुरुः ।
विन्यस्त_सिद्ध्यभिज्ञानो भावहीनत्व_वारकः ॥१६९॥
Hrdaya_Praapta-Saahaayyah Sviikrta-Aneka_Sadguruh |
Vinyasta_Siddhya
[i-A]bhijnyaano Bhaava-Hiinatva_Vaarakah ||169||
Meaning:
169.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) (During His period of Sadhana) Who
received help from
Hriday (to carry on with His day-to-day activities amidst Spiritual absorption), and
accepted many Sadgurus (of different Religious Paths) (to uphold the ancient tradition of getting initiated from a Guru to follow a Religious Path)
[Svikrita Aneka Sadguru]; Thus, in His unique Life, He demonstrated many ways to the One God;
169.2: (In His Sadhanas He attained great Spiritual Heights and)
Recollected the many
Spiritual Accomplishments (Siddhis)
bestowed on Him
[Vinyasta Siddhi Abhigyana]; (By His great Spiritual Attainments) He
dispelled the belief that
Spiritual Bhavas are
lower in status (and result of derangement of brain)
[Bhava Hinatva Vaaraka].

प्रदीप्तेशपुत्र_प्रकृष्टावलोकी
प्रभोद्भिन्न_विज्ञाल्लदूतापरोक्षी ।
सुदृष्टात्मदेह_प्रलीनावतारः
स नूनं महोदार ऐस्लाम_खार्ष्टः ॥१७०॥
Pradiipte
[a-Ii]sha-Putra_Prakrsstta-Avalokii
Prabho
[a-U]dbhinna_Vijnya-
[A]alla-Duuta-Aparokssii |
Sudrsstta-
[A]atma-Deha_Praliina-Avataarah
Sa Nuunam Mahodaara Aislaama_Khaarssttah ||170||
Meaning:
170.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
saw (in vision) the
Luminous Form of the
Son of
God (i.e. Jesus)
[Pradipta Isha Putra Prakrishta Avaloki],
170.2: Who also
saw (in vision),
breaking forth from
Light (i.e. having Luminous Form), the
Messenger of
Allah [Prabha Udbhinna Vigya Allah Duta Aparokshi],
170.3: Who
clearly saw all the
Incarnations merging within His own
Form [Sudrishta Atma Deha Pralina Avatara],
170.4: Who indeed possessed
Mighty Spiritual Power combining within Him the Essence of both
Islam and
Christanity (apart from the other paths)
[Aislama Kharshta].

असारीकृत_प्रेष्ठ_सिद्ध्यष्टको वै
सुधी_विप्र_गौरि_विभूति_प्रणाशी ।
स्वयं_शुद्धभक्ति_प्रसंविद्_विलासी
स्वकीयेश_भक्तात्मकत्व_प्रकाशी ॥१७१॥
Asaarii-Krta_Pressttha_Siddhy
[i]-Assttako Vai
Sudhii_Vipra_Gauri_Vibhuuti_Prannaashii |
Svayam_Shuddha-Bhakti_Prasamvid_Vilaasii
Svakiiye
[a-Ii]sha_Bhakta-
[A]atmakatva_Prakaashii ||171||
Meaning:
171.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
considered the
Eight Siddhis (Supernatural Powers) as
worthless (in the Spiritual Path of attaining God), the Siddhis, which many cherish as the
most desired [Asari Krita Preshtha Siddhi Ashtaka],
171.2: Who
destroyed the
Vibhuti (Miraculous Power) of the
intelligent Gauri Pandit (and put him on the right track in Spiritual life)
[Sudhi Vipra Gauri Vibhuti Pranashi],
171.3: Who
Himself rejoiced only in
Pure Devotional attitude towards God (calling on God for the sake of Divine Love only)
[Svayam Shuddha Bhakti Prasamvid Vilaasi],
171.4: Who
Himself manifested the
Nature of both the
Lord and the
Devotee at the same time (and gave full expression to Devotional Love)
[Svakiya Isha Bhakta Atmakatva Prakashi].

शिवाभिन्न_जीवस्वरूपत्व_घोषी
शिवाभिन्न_मर्त्यार्चनादर्शवादी ।
नवीनाखिलोदार_धर्माध्वदर्शी
नवन्याशि_सङ्घ_प्रतिष्ठाधिकर्ता ॥१७२॥
Shiva-Abhinna_Jiiva-Svaruupatva_Ghossii
Shiva-Abhinna_Martya-Arcana-
[A]adarsha-Vaadii |
Naviina-Akhilo
[a-U]daara_Dharma-Adhva-Darshii
Nava-Nyaashi_Sanggha_Pratisstthaa-
[A]dhikartaa ||172||
Meaning:
172.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who
proclaimed (through His Spiritual Experience) that the
Essential Nature of
Jiva (Living Being) is
non-different from
Shiva (i.e. Divine Consciousness)
[Shiva Abhinna Jiva Svarupatva Ghoshi],
172.2: Who
put forward the
Ideal of
Worshipping Human Being (by Serving them) as
non-different from
Shiva (i.e. Divine Consciousness)
[Shiva Abhinna Martya Archana Aadarsha Vaadi],
172.3: Who
found a
New All-Embracing path of
Religion (which aims to put into practice the Eternal Religion of Mankind and attain fulfillment in life)
[Navina Akhila Udara Dharma Adhva Darshi],
172.4: Who
created a
New Order of
Sannyasins (to carry forward His Vision of the All-Embracing path of Religion)
[Nava Nyaasi Sangha Pratistha Adhikarta].

प्रणामास्त्र_योगाति_दक्षोपदेष्टा
स्वयं_व्यक्त_पुं_स्त्री_सुरोत्कृष्ट_रूपः ।
प्रसूपूत_भावाश्रयोत्कर्ष_वक्ता
भृशं धिक्कृताहं_परिस्फीत_भावः ॥१७३॥
Prannaama-Astra_Yoga-Ati_Daksso
[a-U]padessttaa
Svayam_Vyakta_Pum_Strii_Suro
[a-U]tkrsstta_Ruupah |
Prasuu-Puuta_Bhaava-
[A]ashrayo
[a-U]tkarssa_Vaktaa
Bhrsham Dhikkrta-Aham_Parisphiita_Bhaavah ||173||
Meaning:
173.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who was a
very skilled Instructor in the use of the
Missile of
Reverential Salutation and
Surrender to the Divine
[Pranama Astra Yoga Ati Daksha Upadeshta],
173.2: Who Himself manifested the
Forms (i.e. Bhavas) of
excellent Male and Female Divinities (i.e. Gods and Goddesses) within Himself
[Svayam Vyakta Pum Stri Sura Utkrishta Rupa],
173.3: Who
taught the Devotees the path of the
Excellent Refuge in the
Divine Bhavas (Spiritual Feelings) which
arise as a result of Surrender to God
[Prasu Puta Bhava Aashraya Utkarsha Vakta], ...
173.4: ... And
vehemently reproached the
feelings of
Ego and
Swollen Pride (which are the main barriers in the path of Surrender to God)
[Bhramsha Dhikkrta Aham Parisphita Bhava].

स्वयं_सुव्यक्त_गौराङ्गादि_पूर्वजावतार_भाः ।
ध्येयाभेद_समापन्न_कृत_स्वविग्रहार्चनः ॥१७४॥
Svayam_Suvyakta_Gauraangga-
[A]adi_Puurvaja-Avataara_Bhaah |
Dhyeya-Abheda_Samaapanna_Krta_Sva-Vigraha-Arcanah ||174||
Meaning:
174.1: (Salutations to Sri Ramakrishna)
Who Himself deeply manifested the
splendour (i.e. the characteristics) of
Sri Gauranga and
other previous Incarnations [Svayam Suvyakta Gauranga Aadi Purva Avatara Bhaah],
174.2: Who
became non-different with (i.e. became completely identified with) the
Deity He
meditated upon, and
performed worship to His
own Form (as the Deity)
[Dheya Abheda Samapanna Krita Sva Vigraha Archana].

घनीभूत_पूर्वावतारादि_भावः
स्वसन्दर्शिताम्बा_महेशस्वरूपः ।
सुभुक्तातुर_व्याधि_तापादि_कोपः
स्वदेह_स्फुटान्य_प्रहारादि_चिह्नः ॥१७५॥
Ghaniibhuuta_Puurva-Avataara-
[A]adi_Bhaavah
Sva-Sandarshita-
[A]ambaa_Mahesha-Svaruupah |
Subhukta-
[A]atura_Vyaadhi_Taapa-
[A]adi_Kopah
Sva-Deha_Sphutta-Anya_Prahaara-
[A]adi_Cihnah ||175||
Meaning:
175.1: (Salutations to Sri Ramakrishna) Who is the
condensed form of the
Bhavas (Spiritual Experiences and Feelings) of
previous Incarnations and
other (great Spiritual Personages)
[Ghanibhuta Purva Avatara Aadi Bhava],
175.2: Who
showed (within His Body), the forms of both
Divine Mother and
Shiva [Sva Sandarshita Amba Mahesha Rupa],
175.3: Who
deeply experienced (taking within His Body) the
sufferings of
Diseases and
Afflictions (of others) due to the
wrath (of the results of their Sins)
[Subhukta Aatura Vyadhi Tapadi Kopa],
175.4: Who
manifested within
His Body the
marks of the
beatings of
others [Sva Deha Sphuta Anya Prahara Aadi Cinha].

Note: Place the mouse over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the mouseover meanings in a new window.
Translated by greenmesg