Abigaïl vraagt David om vergeving Geschiedenis van David en Abigaïl (series title) Thesaurus sacrarum historiarum veteris testamenti (...) (series title)
Abigaïl knielt voor David neer, biedt hem het voedsel aan en vraagt hem om vergeving voor het gedrag van haar man Nabal, die David voedsel weigerde. Achter David staan zijn medestrijders. Achter Abigaïl haar dienaren met de pakezels met voedsel. Onder de voorstelling een verwijzing in het Latijn naar de Bijbeltekst in 1 Sam. 25.
Prent gebruikt in: Thesaurus sacrarum historiaru[m] veteris (et novi) testame[n]ti, elega[n]tissimis imaginibus expressu[m] excelle[n]tissimoru[m] in hac arte viroru[m] opera : nu[n]c primu[m] in luce[m] editus. Antwerpen: Gerard de Jode, 1585.
H. Mielke, 'Antwerpener Graphik in der 2. Hälfte des 16. Jahrhunderts. Der Thesaurus veteris Testamenti des Gerard de Jode (1585) und seine Künstler', Zeitschrift für Kunstgeschichte 38 (1975), p. 80, cat.nr. 21.