Krsna Kirtana Songs est. 2001 www.kksongs.org
Home
à Song Lyrics à S
Song Name: Sacinta Iva Laksyase
Official Name: Patitapavanastakam
Author: Anonymous
Book Name: None
LYRICS:
(1)
sacinta iva lakṣyase sapadi me caritraḿ smaran
paraḿ kalita-sāhasaḥ
patita-pāvana-tva-vratāt
na mām agaṇayaḥ purā na hi vicāra-kālo’dhunā
vrataḿ visṛja vāthavā varada pāvayainaḿ janam
(2)
na rāghava na vāyaso
na khalu kṛṣṇa caidyo’smy aham
na khalv aham ajāmilo
naraka-nāśa nārāyaṇa
pradhānam aparādhināḿ parivṛḍhaḿ
ca māḿ pāpinaḿ
kṣamājalanidhe vidan sapadi sāvadhāno
bhava
(3)
yady udyad-agha-lekhanā-kalana-jāgrad-agrāńguli-
milat-prakhara-lekhanī-mukha-vighāta-vītodyamaḥ
alaḿ kila lalajjire sapadi citraguptādayaḥ
sa eṣa patitāgraṇī
sadaya rakṣa dakṣo’si cet
(4)
vidann api hṛd-antare pratipadaḿ yad aḿhaḥ-kṛte
yate yadu-pate na te
viphalatā vrate syād iti
yato’si jagato guru smṛti-niṣedhatas
te tato
na nāma ca bhajāmi yady atha vṛthā
krudhaḿ mā kṛthāḥ
(5)
ananta yad aghāvalī-manana-sāvadhānātmakair
nije durita-maṇḍale nikhila-sākṣibhir
nekṣite
janā jagati nirbhayā jaya jayeti jalpanty
amuḿ
prabho khala-dhurandharaḿ patita-pāvanaś
ced ava
(6)
aneka-patitādhipān avati cakravartī yathā
nṛpān ayam asajjanaḥ patita-pāvanatvena nu
iti pratidiśaḿ khalāḥ
patita-pāvanaḿ māḿ
vidur
na pāvayasi cet phalaḿ nanu bhaved idaḿ kevalam
(7)
kadāpi hi padāmṛtaḿ tava mayāpi nāsvāditaḿ
vṛthā bhavakathābharairapi ca nātha
nītaḿ vayaḥ
tvayā yadapi helayā mayi na cedvidheyā
dayā
tavaiva mahatī kṣatiḥ patitapāvanatvaḿ yataḥ
(8)
bhavān parama-dhārmikaḥ prakaṭitātikāruṇyakaḥ
svatantra-carito yadi svayam ayaḿ
ca kiḿ nedṛśaḥ
alaḿ kim api cet
svakaḿ patita-pāvanatvādikaḿ
pradarśayatu nānyathā bhavatu te yaśaḥ sarvathā
(9)
vadanti yadi pāvitāḥ patita-pāvanatva-vrataḿ
bhavantam adhikaḿ na tat
parama-durvinīto’py aham
punātu na punātu vā bhuvi
yathā tathaiva bruve
gṛhāṇa guṇam eva me kuru
kṛpāḿ sadoṣā na ke
TRANSLATION
1) O Lord! Bestower of
boons! I see You are concerned for my welfare when You
contemplate the record of my past activities; even so, I have dared come before
You because of your promise to purify the most fallen. Previously, You
cared nothing for me, but now is not the time to make judgments: Either renege
on Your promise or purify this most fallen soul.
2) O Raghava! I am not Jatayu, the vulture king! O
3) Chitragupta and the
other scribes of Yamaraj, when trying to make a tally
of my sins, write and write until the nibs of their pens break, causing them
much embarrassment. O most merciful one, if You are
expert enough, then save me, who am foremost amongst the fallen.
4) Within my sinful heart, I know full well at every
moment that Your vow to save the fallen will never
fail to bear fruit. O Lord of the Yadus, You are the
spiritual master of the universe; the scriptures say I am unworthy to worship You because of my sinfulness; so if I do not chant Your
name, please do not be angry with me.
5) O unlimited one! All those who have witnessed my
sins are so terrorized that they stop seeing their own flaws. and they fearlessly praise each other, O Lord. So if You are truly a purifier of the fallen, then save me, the
worst of all miscreants.
6) An emperor can give protection to his tributary
kings as a deliverer of the fallen and I too have myself acted in this way. All
these rascals in every direction think of me as a deliverer of the fallen, but
if You do not deliver me, O Lord, this reputation will
be the only reward I get.
7) Never once have I tasted the nectar of your feet,
my life has been wasted in mundane talk. If you should capriciously discard me
now and refuse me Your mercy, then Your qualities as
the savoir of the fallen will be greatly damaged.
8) You are the most dutiful Lord; You
have given ample evidence of Your compassion; You Yourself are completely
independent, but if You are so, then am I not also? So now, if You are the deliverer of the most fallen, show it, or Your
good name will everywhere be reversed.
9) If those who have been purified speak of your promise
to purify the fallen, I do not do so to any great extent, even though I am the
most ill-mannered of all. Whether you purify me or not, whether I speak with
propriety or not, please take me only for my virtues, for who
in this world is without fault?
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
No Extra Information available for this song!
UPDATED: July 9, 2009