Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
ą Song Lyrics ą R
Song Name: Rase Harim Iha Vihita
Official Name: Song 5
Author: Jayadeva Goswami
Book Name: Gita Govinda
Language: Sanskrit
LYRICS:
(Refrain)
rāse harim iha
vihita-vilāsṁ
smarati mano mama kṛta-parihāsam
(1)
sańcarad-adhara-sudhā-madhura-dhvani-mukharita-mohana-vaṁśam
calita-dhṛg-ańcala-cańcala-mauli-kapola-vilola-vataṁsam
(2)
candraka-cāru-mayūra-śikhaṇḍaka-maṇḍala-valayita-keśam
pracura-purandara-dhanur-anurańjita-medura-mudira-suveśam
(3)
gopa-kadamba-nitambavatī-mukha-cumbana-lambhita-lobham
bandhujīva-madhurādhara-pallavam ullasita-smita-śobham
(4)
vipula-pulaka-bhuja-pallava-valayita-ballava-yuvati-sahasram
kara-caraṇorasi maṇi-gaṇa-bhūṣaṇa-kiraṇa-vibhinna-tamisram
(5)
jalada-paṭala-calad-indu-vinindaka-candana-tilaka-lalāṭam
pīna-payodhara-parisara-mardana-nirdaya-hṛdaya-kapāṭam
(6)
maṇi-maya-makara-manohara-kuṇḍala-maṇḍita-gaṇḍam udāram
pīta-vasanam anugata-muni-manuja-surāsura-vara-parivāram
(7)
viśada-kadamba-tale militaṁ kali-kaluṣa-bhayaṁ śamayantam
mām api kim
api tarala-taraṅgad-anaṅga-dṛśā
manasā ramayantam
(8)
śrī-jayadeva-bhaṇitam atisundara-mohana-madhu-ripu-rūpam
hari-caraṇa-smaraṇaṁ prati samprati
puṇyavatām
anurūpam
TRANSLATION
(Refrain)
My mind remembers Lord Hari. He joked and performed
his lila during the rasa.
1)
His infatuating flute resounded with honeyed tones like the nectar from his
quavering lower-lip; an ear ornament was tremulous on his cheek as his head
moved, [tremulous] at the corner of his quivering eye.
2)
His hair was surrounded with a ring of lovely peacock-tail feathers with
moon-eyes; [in] his lovely robe [He] was like a dark cloud colored with many
rainbows; my mind remembers Hari.
3)
He had an eager desire for kisses from the mouths of the gopis;
the blossom of his honeyed lower-lip is like the bandhuvija
[flower], [he was] beautiful on account of his radiant smile; my mind remembers
Hari.
4)
A thousand cowherd girls were encircled by the shoots which are his very bristled arms; upon his chest and hands and feet, the
darkness was dispelled by the rays of his pearl ornaments; my mind remembers Hari.
5)
His forehead had a mark of sandal on it which surpassed the moon moving in a
cluster of clouds; his broad chest was mean to crush the hearts. my mind remembers Hari.
6)
His cheeks were adorned with enchanting ear rings of makaras
made of jewels; he was noble; he had a yellow robe; he was followed by a great
retinue of sages, men, spirits, and gods; my mind remembers Hari.
7)
He was met beneath the splendid kadamba [tree]
allaying fear of the evil of the Kali Yuga; exciting me too somehow; in my
imagination; with his gaze which is like the tremulous; restless love-god; my
mind remembers Hari.
8)
The song of Sri Jayadeva has the beauty of the
Enemy-of-Madhu, infatuating, so beautiful; it is
exactly suitable for the virtuous for remembrance of the feet of Hari.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This
is sung in Raga Gujari Todi
in Yati Tala.
UPDATED: July 7, 2009