Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
à Song Lyrics à J
Song Name: Janama Saphala Tara
Official Name: Ucchvasa: Ucchvasa Kirtana Rupa Kirtana Song 1
Author: Bhaktivinoda Thakura
Book Name: Kalyana
Kalpataru
Language: Bengali
LYRICS
(1)
janama saphala tā’ra,
kṛṣṇa-daraśana yā’ra
bhāgye hoiyāche eka-bāra
bikaśiyā hrin-nayana kari’ kṛṣṇa
daraśana
chāḍe jīva citter bikāra
(2)
vṛndavana-keli catur vanamālī
tribhańga-bhańgimārūpa vaḿśī-dharī aparūpa
rasamaya nidhi, guṇa-śālī
(3)
varṇa nava jaladhara
śire śikhi piccha
vara
alakā tilaka śobhāpāya
paridhāne
pīta-vāsa vadane madhūra
hāsa
hena rūpa jagat mātāya
(4)
indranīla jini kṛṣṇa-rūpakhāni
heriyā
kadamba-mūle
mana ucāṭana na cale caraṇa
saḿsāra
gelāma bhūle
(5)
(sakhī
he) sudhāmaya se rūpa-mādhurī
dekhile nayana, haya acetana,
jhare premamaya
(6)
kibā cūḍā śire kibā vaḿśī kare
kibā se tribhańga-ṭhāma
caraṇa-kamale,
amiyā uchale,
tāhāte nūpura dāma
(6)
sadā āśā kari bhṛńga-rūpa dhari
caraṇa kamale sthāna
anāyāse pāi kṛṣṇa-guṇa
gāi
āra nā bhajiba āna
TRANSLATION
1) His birth is successful
whose good fortune dawns so as to have the vision of Lord Krsna
just once. When the jiva gives up all delusions of
mind, then only he will see the vision of Krsna
blooming within the eyes of his heart.
2) He sees Krsna there fully decorated with garlands of forest flowers
as the most expert connoisseur of all the amorous love-sports in Vrndavana. His transcendental playing wonderfully on His flute, mellows and is the abode of all form bent in three
different places, He is the reservoir of all relishable
virtuous qualities.
3) By such a beautiful form
He is maddening the entire universe. His complexion is like that of a fresh new
rain cloud, His head is decorated with a big peacock feather, and His
sandalwood tilaka on His forehead is most becoming.
Wearing brilliant yellow-colored garments, He stands with His face decorated by
a wide, sweet smile.
4) Beholding Him standing
thusly at the edge of a kadamba grove, I can see that
Krsna's beauty is conquering the luster of an entire
mine of sapphires. Seeing this, my mind has become so restless that my feet
will move no longer, and I've completely forgotten about my family and home
life in this world.
5) Oh sakhi,
oh dear girlfriend! Seeing that sweet form abounding in nectar, I have fallen
unconscious as a fountain of tears borne of ecstatic love cascades from my
eyes.
6) What a wonderful crown
upon His head! What a wonderful flute He is holding in His hand! What a
wonderfully beautiful form as He stands in His three-fold bending posture! The
nectar of His lotus feet is overflowing with the tinkling sound coming from the
clusters of anklebells which are decorating them.
7) Accepting the form of a
honeybee, I always hope for a residence near His lotus feet. And I will get it
very easily because I always sing the glories of Krsna,
adoring no one else.
Remarks/ Extra Information:
No
Extra Information available for this song!
UPDATED: June 27, 2009