Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home à Song Lyrics à A
Song
Name: Ami Opar Hoy Boseyachi Ohe Doyamoy
Official Name: Lalon
Giti
Author: Lalon
Book Name: None
Language: Bengali
LYRICS:
(refrain)
āmi opār hoy bośeyachī
ohe doyamoy!
pāre loye jāo āmāy
(1)
āmi ekā roilām ghāṭe
bhanu se bośilen pāte
(āmi) tomā bin e ghor śońkote
nā dekhi upāy
(2)
nāhi āmār
bhajan śādhan
cīrodīn bipathe gaman
nām śunechi patita pāvana
tāi to dei dohāi
(3)
agatir na dile gati
oi nāme rabe akhyati
lālon koy akuler pati
lālon koy adhamer prati
ke bolbe tomāy
TRANSLATION
Refrain: I am at the other site over the shore, Merciful Lord! I'm in
no state to make the crossing! Please ferry me to the other side.
1) I alone await the ferry. The Friend sits on are boat's planks. At
this hour of crisis, No one but you can save me.
2) I did not practice regulations, nor have I done bhajan.
Every day, I tread on the path of destruction. I take the name of the Redeemer
of the Fallen. That's why I crave Your mercy,
3) If you don't help redeem me, then Your name
(as the Redeemer of the Fallen) will be a misnomer. The one without a family
and poor Lalon, “In that event, no one will call You, the Redeemer of the Fallen”
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This
song is commonly sung in Raga Bhairavi. This folk
song is well known amongst the Bengali folk artists and the Bauls.
This
song gained popularity amongst devotees via Vaiyasaki
Das’s 2009 album, “Sri Krsna Divya
UPDATED: May 10, 2009